形式与内容的一致

当今阅读量最大的写作手册,尤其是英文手册,将作家推向一种简单的写作形式,其文字的任务只是传递对可视化场景有用的感官信息。这也许是因为,缺乏经验的作家还没有充分掌握这种形式,无法仅使用必不可少的东西来发挥作用,因此倾向于发展一种巴洛克形式,尽管它最初看起来可能更有效,但仅使情况变得更糟(这并不是因为巴洛克形式本身不好,而只是因为管理如此多的修辞元素更加困难)。 然而,一旦获得了足够的经验,作者就应该尝试摆脱这种“基本风格”:形式仅仅传递内容的信息已经不够了

“哲学”共识

而必须成为  英国 WhatsApp 号码数据 信息本身;我们需要发展自己的修辞,其中形式和内容合二为一,并且两者都指向特定效果的传达。 为了理解我的意思,让我们看看一些伟大的作者是如何实现形式和内容之间的这种一致性的。 句法 “科莫湖的支流在两座连绵不断的山脉之间向南转向,全都在小溪和海湾中,根据它们的突出和重新进入,几乎突然变窄,并在海角之间呈现出河流的路线和形状。在右边和对面一条宽阔的河流;连接两岸的桥梁似乎使这种转变更加明显,并标志着湖泊停止的地方,阿达河再次开始,然后收回两岸所在的湖泊的名称。

沉浸式语域和叙述者

再次离开,让海 阿富汗 WhatsApp 号码数据 水放松下来,进入新的海湾和新的海湾。” (A.曼佐尼,《未婚夫》) 你可能喜欢或不喜欢《订婚者》的开头;但除了对现代读者来说可能太慢这一事实之外,不可否认的是,它是用一种深思熟虑的风格写成的。 我们注意到这一时期的强大的共谋性是如何在日益支离破碎的句子中展现出来的。概念也以“曲折”的方式排列:湖泊-山脉-小溪和海湾-河流-海角-里维埃拉-湖泊-小溪和海湾。地界和水界不断交替。 我说“曲折”不是偶然的:这是一个曲折的时期……正如它所描绘的风景一样曲折!曼佐尼并不局限于描述复杂的景观,而是通过他所描述的时期的形式来传达这种复杂性。

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *